Link by Link - I.B.M. Uses Employee-Sourcing for Translation Tool, n.Fluent - NYTimes.com

Link by Link - I.B.M. Uses Employee-Sourcing for Translation Tool, n.Fluent - NYTimes.com
David Vogt

David Vogt in Media

Captured on 23 Nov 2009 from www.nytimes.com

The project, called n.Fluent, is intended to teach the computer terminology that is specific to I.B.M.�s businesses, and, more significantly, allow the computer to learn what it has been doing wrong. To that end, the company is extracting and organizing contributions from I.B.M.�s 400,000-member work force spread across more than 170 countries, adding a human touch to the project.

Over a two-week period last month, the company issued a �worldwide translation challenge� to its employees, using a points-based system to award the biggest contributors prizes that were converted to charitable donations. About 6,000 I.B.M. employees made improvements in 11 languages to more than two million words of text translated by n.Fluent.

Responses

Please Login to respond

Get Gleanr!

What is Gleanr?

Gleanr is the networking engine for digital-age professionals. Get impact (& income!) in the information streams you care about.

How does it work?

Your custom Gleanr channels automate information flow relevant to you. All you do is "click" - we do the rest (instant capture, indexing, and networking).

What is the value?

Gleanr is the only web service where professionals can manage and monetize their expertise.

Is this more web 2.0?

Yes, but for work. Now you can capitalize on your unique ability to filter and enrich professional information streams.

Show me!

Explore the public parts of professional information streams here, or take the Gleanr Tour.

Sign me up!